I’m Török Andrei – Octavian, fully qualified lawyer, registered with the Bucharest Bar and I own the Török Andrei – Octavian Law Office from 2009, and I'm an authorized translator and interpreter of over 10 years.
I have been introduced to the English language since childhood and I work hard to be the best. Considering a passion that I have developed for the English language, I began to want to speak and write an English as coherently and correctly as possible, basically to achieve the status of “English Language Police”.
I'm registered as an authorized translator and interpreter only in 2018 (The authorization no. 38501/2018), but also evaluated both by the Foreign Languages Center attached to the Bucharest University as being of C2 (native) for the English language and by the TOLES (Test Of Legal English advanced) în 2020.
I have provided legal services to many foreign clients, a relationship in which I have used English and since 2019 I have also registered with the non-profit Translation for Humanity.
Due to the advanced knowledge I have acquired, I now translate any piece, document, certificate or manuals in any field of specialization, including technical fields such as it or mechanical.
I'm a PERFECTIONIST, so in my translations there will be no loss of even the smallest details, plus, I use the latest version of SDL Trados, which adds value as a more consistent translation.